Antwort translate: answer, reply, response, answer, response, response. Learn more in the Cambridge German-English Dictionary. Translations in context of "die Antwort" in German-English from Reverso Context: Antwort auf die Frage, Antwort auf die Anfrage, die richtige Antwort, Antwort auf. thecaleta.com German-English Dictionary: Translation for Antwort.
German-English translation for "Antwort"Antwort translate: answer, reply, response, answer, response, response. Learn more in the Cambridge German-English Dictionary. English Translation of “Antwort” | The official Collins German-English Dictionary online. Over English translations of German words and phrases. Look up the German to English translation of Antwort in the PONS online dictionary. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function.
Antwort English Translations & Examples VideoBoyBand Love The Series [w/subs] Episode 9 FINALE In many cases, life skills programmes and training sessions call for a gender-specific approach, since male and female participants have different Skat Null Hand and weaknesses. See examples translated by said response 30 examples with alignment. Das Material hilft den Teilnehmern, sich mit bestimmten Situationen und Themen auseinander zu setzen Trumpf Oder Kritisch passende Antworten und Lösungen zu erarbeiten.
My word lists. Tell us about this example sentence:. The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence contains offensive content.
Cancel Submit. Your feedback will be reviewed. Translation of Antwort — German—English dictionary. The politician did not reply to a large number of questions.
Tell us about this example sentence:. The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence contains offensive content.
Cancel Submit. Your feedback will be reviewed. Translation of antworten — German—English dictionary. Er antwortete nicht auf meine Briefe.
Synonym erwidern. From Reply To - Required :. Vielleicht sollten Sie Ihre Antwort an meinen Vorredner noch einmal überdenken.
Perhaps you may wish to reconsider your reply to the speaker before me. Das ist zu diesem Punkt übrigens auch meine Antwort an Herrn Markov.
This is also, in fact, the basis for my reply to Mr Markov. Das als Antwort an Frau Kinnock. I say that in answer to Mrs Kinnock.
Es ist gleichzeitig auch meine Antwort an Frau Beer und das Konzept der human security. This is also, at the same time, my answer to Mrs Beer and the concept of human security.
Schickt die Antwort an den Sender und alle anderen Empfänger der Mitteilung. Sends a reply to the sender and to all other recipients of the message.
Ich werde Ihre Antwort an den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses weitergeben. Mr President, I will pass on your answer to the chairman of the Committee on Budgets.
My answer to you, sir, will be to bring those men back safely to Earth. Thank you very much, Mr Byrne, for replying so concisely. If you're replying or forwarding to a message, click 'change' next to the 'From:' field.
Those who are opposed to these developments must counter them by doing more to bring them to light. Antwort also: Kennung , antworten. I can answer that the Council has not been informed of the event in question.
I shall report it to Mrs Gradin, and she will answer you directly in writing. If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.
My colleague Mario Monti will reply to your questions about the fiscal area. Ladies and gentlemen, I would like to respond very briefly to certain questions.
Mr President, I just wish to respond to the comments made by Mr Killilea. We will return to this topic during Question Time, when I will have the opportunity to give you more detail in my answers.
We will undertake to return to this question to explore it in greater depth and see how we can respond more fully. Furthermore, the consequences of decoupling aid run counter to those sections of the Act of Accession of Greece I quoted earlier.
This is also why the French MPF Members have drawn up a counter -report in the form of replies to the Convention's questionnaire on the tasks of the Union, 'Europe - what for?
Antworten also: Erwiderungen , Reaktionen , beantwortet.